Тамильское значение:to be, have (1 sg. uḷēn_, uḷḷēn_, 3 sg. m. uḷan_, neut. ulaṭu, 3 pl. m. uḷar, neut. uḷa)
Тамильские производные:uṇṭu is, are (existence); uḷḷa who is, which is, true, actual; uḷḷatu, uḷatu that which is, truth, soul; uḷḷavan_ he who has, rich person; uḷḷār those who are present, those who possess; uḷamai truth, reality; uḷavu real nature; uṇmai existence, reality, state of being, nature, truth
Малаялам:uḷ
Малаяльское значение:to be there, exist
Малаяльские производные:uṇṭu there is, exists; uḷḷa existing, true, real, in or to which there is; uḷavu coming into existence; uḷḷavan rich; uṇma reality, truth; (K.M. Narayna Menon, p. 36) oṇṭu has; oḷḷa having; (p. 258) oḷḷama, oṇma existence
Каннада:uḷ (3 pers. uṇṭu), oḷ
Каннада значение:to be, have; adj. that is, that is true
Каннада производные:uḷḷa being, having, being able; uḷḷatana state of being or having; uṇṭu that is or exists, existence, existing; oḷ(u)pu, oḷuhu essence, possession, trueness; uṇmu to arise, come into existence (or in DEDR 4482)
Тамильское значение:inside, interior of a place, mind, heart; a locative ending
Тамильские производные:uḷḷam mind, heart, intention, thought, soul; uḷḷakam mind, heart; uḷḷal intention, thought; uḷḷu (uḷḷi-) to think, think on, remember; uḷku (uḷki-) to think
Малаялам:uḷḷu
Малаяльское значение:inside, whatever is inside; locative ending
Малаяльские производные:uḷḷam, uḷḷakam inside, mind
Каннада:uḷ
Каннада значение:the inside
Каннада производные:oḷ the inside; in, into; oḷa, oḷavu the inside; oḷagu that is inside, the inside; heart; in, into; oḷage in the inside, in, into
Кодагу:oḷɨ
Кодагу значение:the inside
Кодагу производные:uḷḷɨ inner thought, that which is in the mind
Тулу:uḷa
Тулу значение:inside, inner part
Тулу производные:uḷā̆yi in, into; oḷa inner, internal; (B-K.) oḷavu the mind, secret, thought
Тамильские производные:ulukku (ulukki-) to shake (tr., as a tree), tremble (as in an earthquake); uluppu (uluppi-) to shake off, cause to shed (as fruit or leaves from a tree); ulai (-v-, -nt-) to be disordered (as one's affairs), become unsettled, loose, degenerate in morals, be agitated in mind, be dispersed (as an assembly, army), wander about; (-pp-, -tt-) to throw into disorder, unsettle, ruin, harass (as a demon); n. flurry, excitement, agitation; ulaiccal trouble, harassment; ulaical disordered state of one's circumstances, ruin as of a house, derangement; ulaippu troubling, putting to rout, destruction; ulaivu agitation, vexation, uneasiness, trembling
Малаялам:ulayuka
Малаяльское значение:to be agitated, shake, become loose, slack, tired
Малаяльские производные:ulekkuka to agitate, crumple (paper, clothes, etc.), destroy; ulaccal, ulavu agitation; ulakkam shake, shudder; ulaŋŋuka to shake (intr.), be shocked; ulasuka to swing, shake, move from side to side; ulukkuka, uluttuka to shake; olayuka to shake, tremble; olaśal agitation, confusion; olumpuka to move from side to side
Каннада:ole
Каннада значение:to swing (intr.), wave, shake, tremble, move, move in a swinging manner, hang or bend to one side; shake (tr.), etc., bend; n. act of swinging, etc.
Каннада производные:olapu moving the body in a foppish manner; olahu swinging to and fro, a swing; oleta swinging; uluku, ulku, uḷuku, uḷku the body to shake, tremble, be agitated, etc.
Кодагу:oli- (oliv-, oliñj-)
Кодагу значение:(fruit) drops from tree in large quantities
Кодагу производные:(olip-, olic-) to beat (fruit) from tree
Тулу:olapụ, olampu
Тулу значение:affectation in walking
Тулу производные:uliyuni to tremble; instigate, induce; olụŋguni to move in a circle or to and fro
Номер по DED:1003
Праюжно-дравидийский:*Ul-a-
Значение:to shrink, diminish
Тамильский:ula (-pp-, -nt-)
Тамильское значение:to become diminished, be wasted, be devoid of, die, terminate
Тамильское значение:to become dry, wither, be parched up, pine away, droop
Тамильские производные:ularcci dryness, withered state, emaciated condition, weariness of the mind; ularttu (ulartti-) to dry (tr.), desiccate; ular_u (ular_i-) to dry up, wither, be injured, worn out
Малаялам:ularuka
Малаяльское значение:to dry (intr.)
Малаяльские производные:ularcca dryness; ularttuka, ularkkuka to dry (tr.), air
Тамильское значение:to be sprained, dislocated; n. sprain, dislocation
Тамильские производные:cuḷukku (cuḷukki-) to be sprained, dislocated; ? uḷai (-v-, -nt-) to ache or suffer pain in the limbs as from weariness, cold, rheumatism, suffer griping pain as with dysentery, suffer in mind, perish; (-pp-, -tt-) to afflict, torment, make sorrowful, dislike; uḷaivu, uḷaippu griping pain, intense pain
Малаялам:uḷukkal, uḷukku, uḷukkam
Малаяльское значение:a sprain
Малаяльские производные:uḷukkuka to be dislocated; cuḷukku sprain, wrench, cramp; cuḷuŋŋuka to be distorted, shrink, wrinkle; cuḷukkuka to distort, wrench; uḷayuka to suffer a dragging pain
Тамильские производные:umi-nīr spittle, saliva; umivu spitting; umiẓ (-v-, -nt-) to spit, gargle, emit, vomit; umiẓ-nīr spittle, saliva; umiẓvu spitting, spittle; tumi (-v-, -nt-) to spit (contamination of umi and tuppu)
Малаялам:umiyuka, umikka
Малаяльское значение:to spit out
Малаяльские производные:umi, umiẓu spittle; umiẓka to spit, emit
Каннада:ugi
Каннада значение:to spit, spirt out, emit
Каннада производные:uguẓ (uguẓd-), ugaẓ to emit (as saliva, etc.), spit out, spit, sputter; n. spittle, saliva; uguẓisu to cause to emit or spit; uguẓuvike spitting, etc.; ummalu, ummulu phlegm, mucus
Тулу:ubbiyuni
Тулу значение:to spit
Тулу производные:ubbi saliva, spittle; ubbina spittoon; ugipuni to spit out; (B-K.) ubi to spit